EDWARDS Michael
Poète, traducteur
Né en 1938 en Angleterre. Professeur au Collège de France, sur une chaire de poétique. Son œuvre de poète s’accompagne d’une réflexion sur la création littéraire, artistique et musicale, sur la philosophie et sur la théologie, développée dans une trentaine d’ouvrages, pour la plupart en français.
Le Rire de Molière (Éditions de Fallois, 2012), De l’émerveillement (Fayard, 2008, primé par l’Académie des sciences morales et politiques), Shakespeare : le poète au théâtre (Fayard, 2009), L’Étrangèreté (CD, Gallimard, 2010), Le Bonheur d’être ici (Fayard, 2011). Présence dans Anthologie bilingue de la poésie anglaise (Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade). Un choix de ses poèmes en anglais existe en édition bilingue : À la racine du feu (Caractères, 2009). Poésie en français : Rivage mobile (Arfuyen, 2003), Ce que dit la lumière (Arts Graphiques d’Aquitaine, 2010), Trilogie (piécette, TNP/Cheyne, 2010).