SOMMAIRE
Liminaires
Réginald Gaillard Incarner l’éphémère, pour une « belle mort »
Franck Damour Un dernier liminaire pour la route
Peregrinatio
Nicolas Jaen Cantilènes
Cahier Antonio Porchia dirigé par Yves Humann
Yves Humann Antonio Porchia et la comédie de distances
Roberto Juarroz Antonio Porchia ou la profondeur récupérée
Pierre Dubrunquez L’instant Porchia
Jacques Lèbre Une pensée qui est comme le vent
Ars vivendi I
Richard Rognet Dans la paume du temps
Roland Ladrière Rouge lointain
Gwen Garnier-Duguy L’Empreinte ancienne
Frédéric Dieu En vie profonde : la poésie de Philippe Mac Leod
Nicolas Dutent Deux poèmes
Isabelle Leroy Sans armure
Shekhina
Cahier G. K. Chesterton : un catholique-anglais dirigé par Florian Michel
Florian Michel Introduction
G. K. Chesterton Lettre de G. K. Chesterton à Paul Claudel
G. K. Chesterton Une heure avec G-K Chesterton. Entretien mené par Frédéric Lefevre
Olivier Maillart Du roman considéré dans ses rapports avec les blagues et saint Thomas d’Aquin
Hubert Borde L’éthique de la joie selon Chesterton
Franck Damour L’heure du Père Brown
Romain Debluë Chesterton et saint Thomas d’Aquin : le bœuf muet et la barrique de joie
Ars vivendi II
Clément Kalsa Divione
Pierre Maubé Genèse
Gérard Cartier Le Voyage intérieur — Documentaires. (Extraits)
Philippe Girard Le théâtre comme seule incarnation de la poésie. Entretien avec Pierre Monastier
Ana Ayanoglou Sensations du combat
Guillaume de Pracomtal Clair-augure
Oikouménè
Dossier : Ukraine, pivot de l’Europe dirigé par Anna de Czaski Canter & Réginald Gaillard
accompagné de deux cahiers photos d’Ivan Marchuk et Anna de Czaski Canter
Réginald Gaillard L’Ukraine, ou notre souci d’Europe
Serhiy Jadan Poèmes (Présentation & traduction de l’ukrainien Iryna Dmytrychyn)
Antoine Arjakovsky Russes, Ukrainiens, Européens : cette histoire que nous partageons
Luuk van Middelaar Le début de la perte de l’innocence (Traduction du néerlandais par Daniel Cunin)
éric Fournier Trois journées particulières au pays de Gogol
Alain Guillemoles Malgré la guerre, peut-être à cause d’elle, l’Ukraine pivote vers l’ouest
Borys Gudziak Un archevêque de par le monde. Entretien (Traduction de l’anglais par Malik Salam)
Andreï Kourkov Russie / Ukraine, chassé-croisé des clichés (Traduit du russe par Ségolène Mykolenko)
Fedir Vozianov La tradition de l’avant-garde. Parcours d’un styliste. Entretien
Viktor Yushchenko L’avenir de l’Ukraine est à l’ouest. Entretien (Traduction de l’ukrainien par Dariya Bibikova)
Taras Chevtchenko Poèmes (Traduction de l’ukrainien par Henri Abril)
Alfonsas Nyka-Niliūnas Poèmes (Traduction du lituanien et présentation par Ainis Selena)
Michel de Léobardy Aujourd’hui 23 août (extrait)
José Ángel Leyva Les trois quarts (Traduction de l’espagnol – Mexique – par C. Fourez et J. Portante)