Description
SOMMAIRE
Marion Richard Debout dans les étincelles
D’ailleurs
Adrienne Rich Poèmes, traduction de l’anglais par Chantal Ringuet
Tim Bowling Poèmes traduction de l’anglais (Canada) par Jean-Marcel Morlat
Mahtab Ghorbani Poèmes traduction du persan par Niloufar
Lola Ridge Le ghetto (1918) traduction de l’anglais par Stéphane Vautier
Roberto Mussapi La Plume du Simorgh traduction de l’italien par Jean-Yves Masson
Pauliina Haasjoki Poèmes traduction du finlandais par Mélanie Taquet
Joan Navarro Grenade de paestum traduction du catalan par Dolors Català
Cristovam Pavia Poèmes traduction du portugais par Michel Dias
Antoon Van den Braembussche
Poèmes traduction du néerlandais (Belgique) par Daniel Cunin
& D’Ici
Matthieu Messagier Onze poèmes solitaires (suite et fin)
Guylaine Monnier Dans un tel pot de terre (extraits)
Étienne Raisson Poèmes
Marina Skalova мост / Un pon
Marie-Noëlle Agniau Poèmes
Nicolas Jaen Chanson du petit sang
Alexis Audren Voyages visions véloces
Francis Gonnet Déliés
Luc Marsal Poèmes
Hélène Fresnel Chant du souffle
Clara Calvet Feuille blanche
Matthieu Gounelle Un même paysage (extrait)
Jean-François Bardeligne Musaraignes et chancre noir
Erwann Rougé où l’amour ne fait plus mal
Florence Giust-Desprairies Poèmes
L’intimité du poème
Michel camus « La vraie culture est une agriculture »
Lettres à un jeune poète
Voix oubliées
Paul valet Comme ça avec 3 dessins de l’auteur
La forge du poème
Régis Lefort La profondeur de l’immédiat
Marina Skalova Comme un serpent
Jacques Lèbre Le pas du poème
François Coudray à la forge de nos corps
Patrick Dubost D’où vient le poème ? Comment vient-il ?
Albane Gellé D’où vient le poème
Cahier Critique
Laurent Noël Les Exuvies
l’ensemble est accompagné de dessins de Laurent Noël



